Deutsch-Englische zweisprachige Trauung in Deutschland

MARTINA UND JEAN FRANCOIS – I HAVE ALWAYS KNOWN IT WAS YOU..

Bericht über eine deutsch-englische zweisprachige Trauung von Marina Jenewein
Fotos: Julia & Gil

Eines Tages weiß man, das ist die Person, mit der man den Rest seines Lebens verbringen möchte. Auch wenn sich die Wege vorerst trennen mögen, wenn man für einander bestimmt ist werden sie sich wieder kreuzen – und zwar dann wenn man es am wenigsten erwartet. Das erlebten auch Jean Francois aus Montreal uns seine Martina – heute sind sie frisch verheiratet und überglücklich dem Schicksal vertraut zu haben. Nach nur einem gemeinsamen Jahr ging Jean Francois zurück nach Kanada und es mussten drei lange Jahre vergehen ehe sie sich völlig unerwartet wieder gegenüber stehen sollten. Auf den romantischen Heiratsantrag in den Bergen Österreichs folgte wenige Monate später eine Traumhochzeit wie aus dem Bilderbuch auf dem Bayrischen Gut Sedlbrunn. Es war nicht nur wie geschaffen für das Hochzeits-Motto Rustic Bohemian, es bot auch unzählige ungewöhnliche Plätzchen für Trauung, Empfang und Dinner.

Eine deutsch-englische zweisprachige Freie Trauung unter Bäumen mit selbstgeschriebenen Gelübden, ein engagierter Pfarrer der seine rührende Predigt in drei Sprachen hielt, emotionale Dankesreden an Freunde und Familien sowie liebevoll selbstgemachte Details und Geschenke machten aus diesem Tag ein unvergessliches Erlebnis... Weiter lesen auf hochzeitsguide.com

Die Location bot genau das, was sie suchten, war außerdem nicht weit vom gemeinsamen Wohnort entfernt und ausgestattet mit genügend Gästezimmern, für die teils weit angereisten Gäste. Das Wetter spielte mit und so konnte die Zeremonie hinter dem Gut unter Schatten spendenden Bäumen vor einer Pferdekoppel stattfinden.
Der Pfarrer Inocentiu Fron  meisterte die Trauung in Englisch, Deutsch und Französisch ohne Doppelungen, aber auch ohne, dass sich jemand fühlte, als würde er nichts verstehen... Weiter lesen auf Lovebirds.de - Der Hochzeitsblog für Hochzeitskonzeption und Dekoration

deutsch-englische zweisprachige Trauung

Der bilinguale Trauredner für deutsch-englische zweisprachige Trauungen ist aktiv in MünchenRegensburg, Nürnberg, Passau, in Deutschland sowie überall in Europa 

Trauredner für Englisch und Deutsch · Bilingual Wedding Celebrant Ino Fron · Rezensionen/Reviews

Trauredner Englisch


Ino Fron ist euer Trauredner, wenn ihr in eurer deutsch-englischen Trauung eure
Marriage Vows mit »YES - I WILL« beantwortet oder, wenn ihr eure promesse di matrimonio mit einem »SI - IO VOGLIO« in eurer deutsch-italienischen Zeremonie bekräftigt. Ino ist ein in England und in Italien ausgebildeter Theologe & Hochzeitsredner, der auf einen - über 16 Jahre - großen Erfahrungsschatz an englischen, italienischen, deutsch-englischen oder deutsch-italienischen Hochzeiten zurückgreifen kann.

[ms_divider style="normal" align="left" width="100%" margin_top="36" margin_bottom="18" border_size="1" border_color="#a89a83" icon="" class="" id=""][/ms_divider]

Eine kleine Auswahl an Rezensionen & Reviews...

Freie Trauung Ansprache

Hello Ino, I hope you are well. We just got our wedding video and I wanted to share it with you! I love the part where you are saying the "Blessing of the Hands" in the background as I walk down the aisle . . .it makes me tear up every time I see it! It was such a beautiful ceremony and thank you again for being a part of our special day.

E&M

We recently had the pleasure of having Ino Fron as our wedding celebrant, and we have to say, we were thoroughly impressed with the entire experience. From start to finish, Ino made the process of getting married an enjoyable and stress-free experience.
One of the things that stood out to us about Ino was his warm and welcoming personality. From our first meeting, he made us feel comfortable and at ease, and his open and friendly demeanor put us at ease throughout the entire planning process. Ino took the time to get to know us as a couple, which helped him to create a ceremony that was customized to our individual personalities and love story.
Another thing that impressed us about Ino was his attention to detail. He went above and beyond to ensure that every aspect of the ceremony was just right, from the music to the decorations to the vow exchange. He took great care to make sure that everything was perfect, and the result was a beautiful and meaningful ceremony that truly reflected our love for each other.
Ino is also an excellent speaker and has a way with words that truly captivated our guests. He has a natural talent for creating a warm and inviting atmosphere, and his words touched everyone's hearts. Our guests raved about the ceremony and how much they enjoyed it.
We would highly recommend Ino Fron as a wedding celebrant to anyone looking for a memorable and meaningful wedding ceremony. He is professional, knowledgeable, and he truly cares about making your special day everything you have ever dreamed of. Thank you, Ino, for making our day so magical!

L&K

"Hi Ino, thank you for the beautiful ceremony you provided to us. Everyone thought it was beautiful and that you have a lovely grace about you. It was really lovely for you to be there with us and make us feel at ease. We would really like to keep in touch and hopefully some day you get to visit Ireland. Very best wishes to you and your family..."
- go raibh maith agat! -

J&M

Ino Fron is a well-known and respected wedding celebrant, who has been helping couples celebrate their love for many years. Many couples have praised Ino for his ability to create a relaxed and enjoyable atmosphere on the big day, which helped them to feel at ease and enjoy the celebrations to the fullest.
Ino is also known for his ability to create personalized wedding ceremonies that are tailored to the couple's individual needs and preferences. He is highly professional and is always well prepared for each wedding, which helps to ensure that everything runs smoothly and to plan.
Furthermore, Ino has a vast knowledge of different cultures and traditions, which he can incorporate into his wedding ceremonies. This has been appreciated by many couples who want to include elements of their heritage in their special day.
Ino is an excellent wedding celebrant and a true professional, who has a genuine passion for helping couples to celebrate their love and create a memorable and meaningful wedding day. If you're looking for a wedding celebrant who will bring a special touch to your big day, I would highly recommend Ino Fron.

YB

Lieber Ino, nochmals vielen Dank für deine wunderbare Trauung mit uns! Wir und unsere Gäste waren sehr begeistert. Du hast dazu bei getragen das es ein ganz besonderer Tag war, der Tag an dem Mark seine Anne-Katrin geheiratet hat. :)"
Herzliche Grüße aus Nürnberg.

A&M

ino als trauredner für unsere hochzeit war ein unschätzbar grosser gewinn. wir hatten uns vorher einige andere redner angesehen aber denen schien es vor allem um fetzige moderation und laute unterhaltung zu gehen.
ino brachte etwas sehr menschliches und authentisches in die zeremonie. da wir in kroatien auf einem schiff heiraten wollten fügte er mediterrane symbolik und rituale hinzu und machte es zu einer richtigen mittelmeer hochzeit.
ino half uns auch sehr bei der planung. dank seiner grossen erfahrung gab er uns viele gute ideen und anregungen für einen perfekt harmonischen ablauf. festzuhalten bleibt noch dass ino schliesslich völlig unproblematisch nach kroatien kam, eine hürde die uns im vorfeld grosse sorgen gemacht hatte.
wir können uns glücklich schätzen dass die schönste hochzeit, auf der wir je waren, unsere eigene war und zu einem riesigen teil haben wir das ino zu verdanken. ino hat uns von anfang an zugehört, unsere vorstellungen mit viel gefühl umgesetzt und viele tolle ideen eingebracht.
ino war für uns der perfekte trauredner und wir sind sehr glücklich darüber dass wir ihn gefunden haben.

E&O

Ino Fron ist ein bekannter und geschätzter Hochzeitsredner, der seit vielen Jahren dabei hilft, die Liebe von Paaren zu feiern. Er ist bekannt für seine warme und freundliche Persönlichkeit sowie für seine außergewöhnliche organisatorische Stärke. Viele Paare haben Ino für seine Fähigkeit gelobt, eine entspannte und angenehme Atmosphäre am großen Tag zu schaffen, was ihnen half, sich wohlzufühlen und die Feiern in vollen Zügen zu genießen.
Ino ist auch bekannt für seine Aufmerksamkeit für Details. Er gestaltet personalisierte Hochzeitszeremonien, die auf die individuellen Bedürfnisse und Vorlieben des Paares abgestimmt sind. Er ist sehr professionell und immer gut vorbereitet für jede Hochzeit, was dazu beiträgt, dass alles reibungslos und planmäßig abläuft.
Darüber hinaus verfügt Ino über ein breites Wissen über verschiedene Kulturen und Traditionen, die er in seine Hochzeitszeremonien einbeziehen kann. Dies wurde von vielen Paaren geschätzt, die Elemente der Herkunftskultur in ihrer Trauzeremonie einbeziehen wollten.
Ino ist ein ausgezeichneter Hochzeitsredner, er ist ein wahrer Profi, der eine echte Leidenschaft dafür hat, Paaren dabei zu helfen, ihre Liebe zu feiern und einen unvergesslichen und bedeutungsvollen Hochzeitstag zu schaffen. Wenn Sie nach einem Hochzeitsredner suchen, der Ihrem großen Tag eine besondere Note verleiht, würde ich Ino uneingeschränkt empfehlen.

Alex

Im Juli war es dann endlich soweit. Für die freie Trauung und Feier wählten sie Gut Sedlbrunn in Pöttmes, Bayern. Die Location bot genau das, was sie suchten, war außerdem nicht weit vom gemeinsamen Wohnort entfernt und ausgestattet mit genügend Gästezimmern, für die teils weit angereisten Gäste. Das Wetter spielte mit und so konnte die Zeremonie hinter dem Gut unter Schatten spendenden Bäumen vor einer Pferdekoppel stattfinden.
Der Pfarrer Ino Fron meisterte die Trauung in Englisch, Deutsch und Französisch ohne Doppelungen, aber auch ohne, dass sich jemand fühlte, als würde er nichts verstehen.

Svenja

Caro Ino! Per noi è stato un matrimonio da sogno! Con la tua presenza, la tua solennità e la tua affettuosità ci hai resi molto felici...
Ti ringraziamo di cuore per questo giorno indimenticabile.

M&M

Bilingual Weddings in Europe – Celebrating Love in Different Languages

Bilingual Weddings in Europe

Bilingual weddings are becoming more and more popular in Europe and for good reason. They offer couples the chance to have their wedding ceremony conducted in multiple languages, making it possible for all guests to feel included and to fully experience the joy of the day. In a world that is increasingly becoming more interconnected, couples from different countries and cultures are coming together to celebrate their love.

Bilingual Weddings in Europe

A free wedding ceremony is a great way to make your wedding unique and personal. With a free wedding ceremony, you can create the perfect atmosphere for your special day, regardless of your religious affiliation. You can work with a wedding officiant who speaks your language and understands your cultural background to create a ceremony that is tailored to your needs.

Ino is a bilingual wedding officiant and speaker with years of experience in Munich, Regensburg, Nuremberg, and Europe. He offers services for couples who want to have a bilingual or multilingual wedding ceremony and he is fluent in several European languages, making it possible for couples to have their wedding ceremonies in their own language.

Celebrating Love in different Languages

Working with a wedding officiant like Ino can be a great way to ensure that the ceremony is personalized and tailored to the couple's unique needs. Ino works closely with couples to understand their preferences, their cultural backgrounds, and their vision for their wedding day.

Ino's expertise in conducting bilingual and multilingual wedding ceremonies has made him a popular choice among couples who want to celebrate their love in Europe. He is also available to provide translation services for guests who speak other languages. Whether you want to have your wedding ceremony in English, German, and Italian or a combination of languages, Ino can help you create a ceremony that reflects your unique personality and cultural background.

Mr. P.

Hochzeit am Strand in Italien

Hochzeit am Strand in Italien
Coccaro Beach Club BR, Italia (Pict © M&K)

Eine Hochzeit am Strand in Italien ist ein wahrgewordener Traum für viele Brautpaare. Die malerischen Strände, das blaue Meer und die atemberaubende Landschaft bieten den perfekten Rahmen für eine unvergessliche Traumhochzeit. Hier sind einige der besten Orte für eine Strandhochzeit in Italien:

Amalfiküste: Die Amalfiküste ist bekannt für ihre spektakuläre Küstenlandschaft und ihre traumhaften Strände. Hier könnt ihr eure Hochzeit an einem der schönsten Strände Italiens feiern, umgeben von Klippen und dem tiefblauen Meer.

Sardinien: Sardinien ist eine Insel voller unberührter Strände und atemberaubender Landschaft. Hier könnt ihr eure Traumhochzeit inmitten von weißem Sand, türkisblauem Wasser und malerischen Klippen feiern.

Sizilien: Sizilien bietet eine einzigartige Kombination aus Strand, Geschichte und Kultur. Hier könnt ihr eure Hochzeit an einem der atemberaubenden Strände Siziliens feiern, umgeben von historischen Stätten und reicher Kultur.

Ligurien: Ligurien ist eine Region an der italienischen Riviera, die für ihre malerischen Strände und atemberaubende Landschaft bekannt ist. Hier könnt ihr eure Traumhochzeit an einem der charmanten Strände Liguriens feiern, umgeben von Klippen und dem tiefblauen Meer.

Kalabrien: Kalabrien ist eine Region im Süden Italiens, die für ihre unberührten Strände und dramatische Landschaft bekannt ist. Hier könnt ihr eure Hochzeit an einem der einsamen Strände Kalabriens feiern, umgeben von Klippen und dem tiefblauen Meer.

Egal, für welchen Ort ihr euch entscheidet, eine Strandhochzeit in Italien bietet eine unvergessliche Erfahrung, die ihr für immer in Erinnerung behalten werdet. Verbracht Zeit damit, den perfekten Ort für eure Hochzeit zu finden, und genießt einen wundervollen Tag an einem der schönsten Strände Italiens.

» Trauredner Deutsch Italienisch für eure Hochzeit am Strand in Italien «

Ihr seid hier, weil ihr einen Trauredner für eure Freie Trauung in Italien sucht, jemanden, der euch professionell begleiten und authentisch beschreiben kann? Mein Standort als zweisprachiger Trauredner ist Deutschland, jedoch begleite ich euch sehr gerne überall auf der Welt, denn ich als Hochzeitsredner schon Freie Trauungen weltweit geführt habe. 
Heiraten in England und Frankreich, in Italien am Meer oder Kroatien, in Österreich und in der Schweiz ist möglich. Bei Anfragen, die mit einer weiteren Anreise 2014 verbunden sind, mache ich euch ein faires Angebot. Meldet euch bitte einfach bei mir unter: www.feierstunden.de/#contact

Wedding Speaker Inocentiu Fron

wedding speaker Inocentiu fron

Write a poem about wedding speaker Inocentiu Fron...

wedding speaker Inocentiu fron

Inocentiu Fron, a man of faith,
A theologian with a creative pace,
A master of liturgy and pastoral grace,
In communication design, he finds his place.

Fluent in languages, four and more,
He speaks with ease, a gift to adore,
A bridge between cultures, he does implore,
For love and peace to forever soar.

As a wedding speaker, he shines so bright,
Personalized ceremonies, with heartfelt might,
For those seeking a joyful, authentic rite,
Inocentiu Fron, a true delight.

But it's not just weddings, he does proclaim,
Welcoming ceremonies, and funerals make him fame,
A compassionate ear, he does maintain,
For all who seek his spiritual gain.

From Rome to London, to many a land,
Inocentiu Fron, an open hand,
Guiding us all to a peaceful stand,
A true servant of God, we understand.

Thank you for the beautiful poem, dear ChatGPT!

You're welcome! I'm glad you enjoyed it.

*This poem about wedding speaker Inocentiu Fron has been created by artificial intelligence

Freie Redner Ausbildung mit IHK Zertifikat

Kürzlich fiel mir beim Stöbern im deutschen Netz Unmengen von Websites auf: darauf das obligatorische Foto des Eigentümers oder der Eigentümerin mit der Beschriftung „IHK (Industrie- und Handelskammer) Freie/r Trauredner/in“. Wie um Himmels Willen mag jemand, sich mit dem Titel schmücken!? Die neuralgische Suche nach noch mehr Sichtbarkeit im Web, von den Kosten der Ausbildung zum Freien Hochzeits- oder Trau- Redner mal abgesehen, wird immer schlimmer. Bei einer Recherche für einen freien Redner mit Ausbildung in Deutschland erwarte ich, wenn ich so sagen darf, etwas Graziles. Ich suche doch die Persönlichkeit, die mich am Tag meiner Hochzeit begleiten darf. Vielleicht möchte der Herr oder die Dame mit der obengenannten Nomenklatur (Freie Redner/in Ausbildung mit IHK Zertifikat), mich von seiner/ihrer Kompetenz überzeugen…

Wörter wie „Industrie“, „Handel“ oder „Kammer“ erwecken in mir jedoch unpassende Bilder. Sie haben im Zusammenhang mit meinem Anliegen (in dem Fall, meine Liebste zum Altar zu führen) eine falsche Konnotation. Ich versuche, mich mit dem Titel anzufreunden und spekuliere…

Herzkammer. Meiner Herzdame hatte ich letztes Jahr bei uns zuhause die Frage aller Fragen gestellt. Und zwar eifrig – industrius – würde Caesar (frag-caesar.de) diese Aktion auf Latein beschreiben. Dabei habe ich in unserer Speisekammer inbrünstig, frenetisch und stürmisch gehandelt. Sie – meine andere Hälfte – war von dem Heiratsantrag so überwältigt, dass ihr Herz hammermäßig anfing, Blut von der linken Herzkammer (Ventrikel) durch den Kreislauf und wieder zurück zu pumpen. Es war einfach ein „WOW und BÄM-BÄM-Moment“. Übrigens: „WOW und BÄM-BÄM-Moment“ heißt die Internet-Präsenz einer/s Trauredners/in mit IHK-Zertifikat.

Freie Trauredner Ausbildung in Deutschland mit IHK Zertifikat

Im Ernst, bei der Geschichte möchte ich zugeben, dass es ein wenig ironisch gemeint ist. Berufe mit IHK-Abschluss sind ehrenhaft. Mit einem IHK-Zertifikat belegt der Inhaber, dass er sich im zertifizierten Themenfeld berufs- und praxisnah weitergebildet hat. Nicht jeder muss unbedingt ein Akademiker sein, um ein paar wohlwollende Worte an das Brautpaar zu richten. Freie Trauredner können MIT Ausbildung, aber auch OHNE IHK Zertifikate ihre Dienstleistungen bieten.

Auf der Homepage einer Agentur mit IHK-Lizenz steht, Zitat: „Zu uns kommen Neueinsteiger und erfahrene Redner, um sich individuell fortzubilden. Dabei arbeiten wir an der fachlichen Expertise und darüber hinaus an der individuellen Potenzialentfaltung. Das macht die Seminare zu etwas ganz Besonderem - und diese Aufgabe für uns so überaus erfüllend und verantwortungsvoll“.

Trotz aller Anerkennung, muss das Internet wirklich mit IHK-Trauredner/innen überflutet werden? Eine andere Ausbildung Agentur prahlt in den sozialen Netzwerken, erfolgreich 100 Trauredner pro Woche zu verabschieden – mit IHK-Zertifikat versteht sich.  Wie lange braucht jemand, um Trauredner/in zu werden, frage ich mich? Von 3 x 3 Stunden am WE bis 90 Stunden, wie in dem Fall der oben zitierten Agentur.

Diplom Theologe

Hallo ihr lieben! Darf ich mich vorstellen ... Ich bin Dipl.-Theologe. Also KEIN Freier Redner mit Ausbildung und IHK Zertifikat in Deutschland, sondern jemand, der euch trotzdem professionell begleitet und Kosten effizient ist. Wobei den Dipl.-Titel lasse ich mal weg. Er sagt nichts über meine Fähigkeiten außer, dass ich irgendwann eine Uni besucht habe.

PS: Trauredner, Hochzeitsredner oder Freier Redner nenne ich mich nur Google zuliebe. Ich bin Zelebrant, ich zelebriere.

Wedding Minister in Fawsley Hall

Wedding Minister in Fawsley Hall
by Sarah Vivienne Photography

When the rain is torrential and doesn’t let up all day, there are worse places you can be than Fawsley Hall.

Wedding Minister in Fawsley Hall

Because of the terrible weather on Tobias and Ariane’s wedding day, we were confined to being indoors for the entire time. But Fawsley is blessed with some beautiful interiors, which we made use of for the Bride & Groom portraits.

Unusually we did these before the ceremony so that Tobi & Ari could spend more time with their guests, who had flown over from Germany, during the reception. Tobi and Ari had a ‘free wedding’ in Fawsley Hall, which is an alternative-style German ceremony, led by Wedding Minister (Celebrant) Inocentiu Fron.

For all intents and purposes, it was much like any other ceremony in terms of the format. But it felt a lot more personal and very intimate. And it was delivered in both English and German so that everyone could understand. Many of the guests were involved in the ceremony too with readings and music.

As I left they were enjoying the very British tradition of afternoon tea (which Fawsley does in the yummiest style).

About

Inocentiu studied Roman Catholic theology at the Pontifical Urbaniana University in Rome and in London to be a Wedding Minister and Celebrant for rituals such as Baptisms, Funerals, etc. He lives in Germany and is active as a trained minister (wedding officiant) for alternative weddings since 2006. Many couples wish for a wedding with spiritual content but do not want the restrictions of a church setting or they want to promise the goodness of themselves as lovers and human beings without making reference to deities. Together with the couples, he designs services with the wording of the couple's own choice, their own pledges, music, readings, and promises for giving of rings or gifts. The celebrant (marriage officiant) will conduct the ceremony in the manner you desire with prayers, blessings, and traditional or modern vows as you wish before your chosen witnesses, family, and friends.

Read more...

Bilingual & Elopement Weddings in Europe

Bilingual & Elopement Weddings in Europe

Zweisprachige Trauzeremonien in ganz Europa

Angefangen hat die "Bilingual & Elopement Weddings in Europe" - Hochzeitssaison 2019 bereits im März, ganz schön international. Das junge österreich-amerikanische Paar aus dem Techstars office space in dem Microsoft Building in Kendall Square hat sich entschieden zu heiraten und ihr eigenes Startup Unternehmen in Wien zu gründen. „One day, on the rooftop of their first Vienna apartment, they talked (again) about how happy they were, and about the possibility of marriage. On the spot, they decided to go for an Elopement Wedding in Vienna... and they sealed the deal with a high-five.

Die zweite Trauung wurde verzwickt. M, die Braut wurde in Griechenland geboren und ging als kleines Mädchen mit ihrer Familie zuerst in den Niederlanden, später kam sie nach Frankreich, wo sie das Abitur machte und schließlich zog sie nach München und wurde Designerin. Verzwickt wurde diese Trauung durch die Vielsprachigkeit: Begrüßung der Gäste auf Griechisch, Holländisch (lieben Dank @Traureden- Kerstin Leyendecker für die Audiodatei!) und Französisch, dreifache Segnungen auf Griechisch mit aufsetzen des Diadems. G der Bräutigam hat mir versichert, dass die Griechen, die Franzosen, die Holländer aber auch die Deutschen verstanden haben, worum es in der Zeremonie handelte.

Udine an der Adria: G aus Italien und D aus Deutschland haben sich beim Studium in Krakow im Rahmen des Erasmus Programms kennengelernt. Ich muss gestehen, „Erasmus-Paare“ sind meine Lieblinge: international, gebildet, kreativ und vor allem offen, die kulturellen Orientierungen des Partners zu akzeptieren und diese sich anzueignen. Die Elopement Wedding wurde mit der alten polnischen Tradition beendet, die die Verwendung von Brot und Salz als Symbol für Willkommen und Gastfreundschaft beinhaltet.

Anfang August fuhr ich in Richtung Westen, nach Freiburg zum Schloss Rimsingen. Lieben Dank an Miriam Krug @The Wedding Whisperer- Freie Trauungen Freiburg im Breisgau für die Empfehlung und an Sandra Beck @Hochzeitsfee für die freundliche und sehr professionelle Mitarbeit und die Empfehlung der "Bilingual & Elopement Weddings in Europe" von FEIERSTUNDEN. Letztendlich 4 Länder zu vereinen und die Freunde und Angehörigen zu einer großen Familie zusammen zu fügen war eine Herzensangelegenheit von S&K: Italien, Schweiz, Deutschland und Polen. Sehr emotional wurde es, als der Bräutigamvater mit zitternden Händen die Verse “Come le corde di una chitarra ognuno per se, ma comunque vibrando insieme per la stessa musica…” las und einer seiner Söhne, ihm die Hand festhielt. Die größte Herausforderung für mich war, die Begrüßung der polnischen Gäste verständlich zu sprechen. In dem Sinne – podziękować za waszą obecność!

Kaum zurück aus dem warmen Urlaub, ging es wieder los in Richtung Süden. Im Chiemgau wurde die Trauung von M&K, bei kühlem Wetter gefeiert. Weil K irische Wurzeln hatte, wurde die Trauung bilingual. Der Regen – na ja, UK Weather – hatte kaum negativen Einfluss auf die Stimmung, außer auf die des Fotografen - wegen ungünstiger Lichtverhältnisse. Mit einem „Céad míle fáilte romhat“ am Anfang eines Begrüßungswort stimmt man die Gäste aus Irland immer positiv ein - put them in the proper mood!

Und dann kam das goldene Herbstwetter. Am Ufer eines Sees im Süden von München haben sich M&S das Ja-Wort gegeben. S, der Bräutigam aus Israel wünschte sich eine moderne Zeremonie auf Englisch und Deutsch, M, die Braut aus München wuchs zweisprachig auf, wünschte sich jedoch Französisch als Sprache für ihre Treueversprechen, und so wurde aus bilingual trilingual. Ich liebe es, multisprachig und multikulturell, mitten auf einer Wiese und umgeben von neugierigen (Zufalls)Gästen, Trauungen zu feiern.  In der letzten Phase der Heiratszeremonie, der Nisu’in, die zu Ehren des Brautpaares folgt, wurde eine Segnung über einem Becher Wein gesprochen. Diese enthielt besondere Wünsche für das neuvermählte Paar. Der leere Becher Wein wurde in eine große Serviette gewickelt und unter dem Fuß des Bräutigams platziert, der mit Kraft auf den Glasbecher trat. Mit dem Zertrümmern des Glases riefen die Anwesenden traditionell: „Mazel Tov!“

Auf ein neues Hochzeitsjahr 2020 freue ich mich!

Heiraten im Ausland – Eine Destination Wedding in Kroatien

Heiraten im Ausland

Der letzte Blogbeitrag, den ich Ende 2019 geschrieben habe, endete mit dem Satz: „...Auf ein neues Hochzeitsjahr 2020 freue ich mich! Nun schreibe ich im Jahre 2021 über Corona, Hoffnung, Öffnung und Heiraten im Ausland.

Das Jahr 2019 ging wunderbar, mit vielen schönen Trauungen, mit vielen Anfragen aus aller Herren Länder für das kommende Jahr 2020. Marc & Thelma aus NY wollten am Eibsee elopen, zu zweit mitten in der Alpenlandschaft. Oder Kevin, der seiner Alma aus Hawaii in seiner Heimat in Bayrischzell das Ja-Wort geben wollte. Es gab auch noch Stella und ihren Mann aus Australien, Fanny die Freundin meiner Tochter und viele, viele hoffnungsvolle, verliebte, ungeduldige, sehnsuchtsvolle Paare aus Bayern, Deutschland und aus der ganzen Welt.

Das Ende des Jahres 2019

Das Jahr 2019 hinterließ in meinem Gedächtnis jedoch einen völlig negativen und dramatischen Eindruck. Eine Frau rettete in Südosten Australiens einen Koalabär aus den Flammen. Am Silvester 2020 begrüßte Australien - trotz Hitzewelle und höllischen Bränden - das neue Jahr mit einem großen Feuerwerk. Anlässlich des neuen Jahres explodierten in Sydney über der Hafenbrücke und dem Opernhaus Feuerwerke. Von den Freudentränen, die man in solchen Momenten erwartet, keine Spur, nicht bei mir.
Ich hatte nur eine beunruhigende Ahnung, dass diese Erde sich auf irgendeine Art und Weise rächen wird.

Heiraten im Ausland - die Hochzeitssaison 2020

Die Hochzeitssaison 2020 fing bereits im Februar an. Auf Maria Alm in Hochkönig, eine beliebte Skiregion in Salzburger Land fand die Trauzeremonie von *Hannes und Ariane statt. In Ischgl, etwas weiter westlich, grassierte zur selben Zeit ein Virus, das von ahnungslosen Touristen in ganz Europa verschleppt wurde und zu einer katastrophalen Verbreitung führte. Nur ein paar Wochen später, als die Nachrichten von Bergamo uns erreichten, wurde klar, was auf uns zukommt.

Die Erde hatte es satt und sperrte uns alle in unseren Häusern und Wohnungen. Vielleicht sagte sie: „Heiraten im Ausland - Warum müsst ihr die halbe Weltkugel umfliegen, um am anderen Ende der Welt zu heiraten?“ Oder: „Warum gleich drei Brautkleider aus einem fernen Land bestellen, über Ozeane bringen lassen und am Ende zwei Retoure zurückschicken?“

Wir alle litten seit Monaten unter Corona. Quarantäne, Sperrstunden, Angst und sozialer Isolation.
Wir: Hochzeitsredner, Trauredner, Musiker, Fotografen, Caterer, Unterhalter und Künstler aller Art sind seit geraumer Zeit stumm. Marc & Thelma aus NY haben längst abgesagt, die Australier auch, Fanny die Freundin meiner Tochter hat nun ein drittes Mal ihre Hochzeit verschoben.

Kein Heiraten im Ausland mehr... Der Mutter Erde scheint es zu gefallen. Fast keine Flieger am Himmel, die Lagune in Venedig frei von Mega-Luxusliner, weniger Plastik in den Parks.

Heiraten im Ausland

Ein Zeichen der Öffnung nach Corona - Heiraten im Ausland wieder möglich

Im Februar dieses Jahres bekam ich die Nachricht von Oliver und Elke: „Wir wollen im Mai, unsere vom letzten Jahr einmal verschobene Hochzeit in Rovinj in Istrien halten, wir ziehen es durch als Zeichen der Öffnung“, trotz aller Unsicherheit, mit Testungen, Registrierungen und Quarantänepflicht nach der Rückkehr.

“Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao,
bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.”

“Eines Morgens bin ich erwacht
Oh Schöne ciao, Schöne ciao,
Schöne ciao, ciao, ciao!
Eines Morgens bin ich erwacht
Und fand den Eindringling vor.“

Mit diesem Lied im Hintergrund gaben sich Elke und Oliver auf einem Fischerboot auf der Adria das JA-Wort, Hände haltend und zuversichtlich, den „Eindringling“ besiegt zu haben.

Standen nicht WIR ALLE eines Morgens auf und wurden mit einem Eindringling (Virus) konfrontiert, der unser Leben einschränkte? Quarantäne, Sperrstunden, Angst und soziale Isolation. Die Zuversicht nun endlich feiern zu können, hat Elke und Oliver, genauso wie mich selbst beflügelt, die Zeremonie auf dem blauen Adria Ende Mai trotz unsicheren Prognosen zu halten.

Während der Zeremonie spürte man die Emotionen des Brautpaares als wäre es die Meeresbrise selbst. Die Eheringe haben sich Elke und Oliver für die Ewigkeit eintätowieren lassen. Mit einem dunkelblauen Band gebunden – dass das Wasser des Meeres symbolisiert – standen sie Hand in Hand, stolz vor ihrem Familien und Freunden, während ich ihre Love-Story erzählte.

Nach dem JA-Wort sprang das neu vermählte Ehepaar vom Schiffsdeck ins Meer. Etwa fünfzig Meter weiter machte ein Delfin-Paar zwei kunstvolle Sprünge über die Wasseroberfläche. Diese wunderschönen Meerestiere begleiteten die ganze Zeit unser Boot. Es schien als hätte die Mutter Erde diese Boten geschickt: als Zeichen des Friedens zwischen uns Menschen und der Natur.

Das Vdeo: Zeremonie auf dem blauen Adria

[type E&M@LE&ORovjni to watch video]

Segnung und Trauung gleichgeschlechtlicher Paare

Die Segnung und Trauung gleichgeschlechtlicher Paare war früher ein Tabuthema. Als einer der ersten Theologen/Trauredner in Deutschland habe ich es gewagt, das Paar zu trauen. Was mich bei dieser außergewöhnlichen Hochzeit am meisten beeindruckt hat, waren die Worte des Partners – des Mannes oder doch der Frau, oder des Mannes des Mannes oder der Frau im Manne – egal, wie man es betrachtet.

Tatsächlich wusste ich diese zwei beim ersten E-Mail Kontakt nicht richtig zuzuordnen, zumal im Schreiben von „freudiger Erwartung“ die Rede war. Ich habe sie auf ihrem Weg zur Trauung begleitet. Ein dreiviertel Jahr voll minuziösen Planungen, Treffen in Passau, Treffen in München, Skype Gesprächen und unendlichen WhatsApp – hin-und-her Schreiben.

„East meets West“ könnte ich in dem Fall mit „chinesische Perfektion“ trifft „deutsche Gründlichkeit“ übersetzen. Und die haben meine routinierte Erfahrung außer Kraft gesetzt. Allein die Sequenz /Ringwarming -> Handfasting -> Ringtausch -> Treueversprechen/ hat mich zwei volle Stunden gekostet und wurde bis ins Detail geübt. Der Stoff aus dem das Band für Handfasting gemacht wurde genau analysiert, das Anstecken der Trauringe in Echtzeit geprobt…

Ca. 17 Seiten autobiografische Beichten-ähnliche Erzählungen wurden mir gemailt. Aber Achtung: Nicht alles was einem anvertraut wird, ist auch für die Öffentlichkeit bestimmt. Das schwierigste daran ist es, die Absicht dieser Menschen „richtig“ einzuordnen, ihre mir anvertrauten Informationen zu verarbeiten und daraus ein authentisches Bild zu vermitteln. Ein großer Teil davon sind es – wie ich so oft in den Jahren einschätzen konnte – intime „Offenbarungen“. Um sich von einem Mitmenschen verstanden & bestätigt zu fühlen? Vielleicht. Habe ich dieses Vertrauen, Segnung und Trauung gleichgeschlechtlicher Paare durchzuführen verdient? Vielleicht…

Einiges hat es an dem Hochzeitstag NICHT geklappt. Das Wetter draußen, die Spirale nur halb, vielleicht die Farbe einer Blume, die Deko. Aber R., der Mann, oder die Frau, oder die Frau im Manne sprach in seinem Ehegelübde u.a.: „It’s not important if this day is as perfect or just half so beautiful as we might have expected. The most important is, we have been together for so many years and we are going to be happy together in a complete family* [more words in Chinese] ….”

A complete family? Ob es mit dem Nachwuchst geklappt hat, weiß ich nicht, da R. weiter auf Chinesisch sprach ?


Lieber Ino, so langsam kommen wir wieder "runter" und der Alltag holt uns ein. Gestern haben wir uns die Zeit endlich genommen, in Ruhe die vielen Karten mit den Glückwünschen und den Geschenken anzuschauen. Es war für uns auch eine erneute Zeit der Erinnerung, die uns einige Tränen der Rührung hervorgezaubert hat. Auf diesem Wege möchten wir uns schon einmal vorab bei Dir bedanken für Deine wundervolle Rede und den kompletten Zeremonieablauf.
Herzliche ❤ Grüße aus München, M & R